Listen to this
Kathan Kawraw being read
by the chaciyd with some Hebrew pronunciation
1 ¶ Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture!
saith YAHUAH.
2 Therefore thus saith YAHUAH YAHUAH of
IsraYAH against the pastors that feed my
people; Ye have scattered my flock, and driven them away, and have not visited
them: behold, I will visit upon you the evil of your doings, saith YAHUAH.
3 And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have
driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be
fruitful and increase.
4 And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall
fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith YAHUAH.
5 Behold, the days come, saith YAHUAH, that I will raise unto David a righteous
Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and
justice in the earth.
6 In his days Judah shall be saved, and IsraYAH shall dwell safely: and this [is]
his name whereby he shall be called, YAHUAH OUR RIGHTEOUSNESS.
7 Therefore, behold, the days come, saith YAHUAH, that they shall no more say,
YAHUAH liveth, which brought up the children of IsraYAH out of the land of Egypt;
8 But, YAHUAH liveth, which brought up and which led the seed of the house of
IsraYAH out of the north country, and from all countries whither I had driven
them; and they shall dwell in their own land.
9 ¶ Mine heart within me is broken because of the prophets; all my bones shake;
I am like a drunken man, and like a man whom wine hath overcome, because of
YAHUAH, and because of the words of his holiness.
10 For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth;
the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil,
and their force [is] not right.
11 For both prophet and priest are profane; yea, in my house have I found their
wickedness, saith YAHUAH.
12 Wherefore their way shall be unto them as slippery [ways] in the darkness:
they shall be driven on, and fall therein: for I will bring evil upon them,
[even] the year of their visitation, saith YAHUAH.
13 And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal,
and caused my people IsraYAH to err.
14 I have seen also in the prophets of Jerusalem an horrible thing: they commit
adultery, and walk in lies: they strengthen also the hands of evildoers, that
none doth return from his wickedness: they are all of them unto me as Sodom, and
the inhabitants thereof as Gomorrah.
15 Therefore thus saith YAHUAH of hosts concerning the prophets; Behold, I will
feed them with wormwood, and make them drink the water of gall: for from the
prophets of Jerusalem is profaneness gone forth into all the land.
16 Thus saith YAHUAH of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that
prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart,
[and] not out of the mouth of YAHUAH.
17 They say still unto them that despise me, YAHUAH hath said, Ye shall have
peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own
heart, No evil shall come upon you.
18 For who hath stood in the counsel of YAHUAH, and hath perceived and heard his
word? who hath marked his word, and heard [it]?
19 Behold, a whirlwind of YAHUAH is gone forth in fury, even a grievous
whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
20 The anger of YAHUAH shall not return, until he have executed, and till he
have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider
it perfectly.
21 I have not sent these prophets, yet they ran: I have not spoken to them, yet
they prophesied.
22 But if they had stood in my counsel, and had caused my people to hear my
words, then they should have turned them from their evil way, and from the evil
of their doings.
23 [Am] I YAHUAH at hand, saith YAHUAH, and not YAHUAH afar off?
24 Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith YAHUAH.
Do not I fill heaven and earth? saith YAHUAH.
25 I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I
have dreamed, I have dreamed.
26 How long shall [this] be in the heart of the prophets that prophesy lies?
yea, [they are] prophets of the deceit of their own heart;
27 Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they
tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for
Baal.
28 The prophet that hath a dream, let him tell a dream; and he that hath my
word, let him speak my word faithfully. What [is] the chaff to the wheat? saith
YAHUAH.
29 [Is] not my word like as a fire? saith YAHUAH; and like a hammer [that]
breaketh the rock in pieces?
30 Therefore, behold, I [am] against the prophets, saith YAHUAH, that steal my
words every one from his neighbour.
31 Behold, I [am] against the prophets, saith YAHUAH, that use their tongues,
and say, He saith.
32 Behold, I [am] against them that prophesy false dreams, saith YAHUAH, and do
tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet
I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people
at all, saith YAHUAH.
33 ¶ And when this people, or the prophet, or a priest, shall ask thee, saying,
What [is] the burden of YAHUAH? thou shalt then say unto them, What burden? I
will even forsake you, saith YAHUAH.
34 And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The
burden of YAHUAH, I will even punish that man and his house.
35 Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother,
What hath YAHUAH answered? and, What hath YAHUAH spoken?
36 And the burden of YAHUAH shall ye mention no more: for every man's word shall
be his burden; for ye have perverted the words of the living YAHUAH, of YAHUAH
of hosts our YAHUAH.
37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath YAHUAH answered thee? and, What
hath YAHUAH spoken?
38 But since ye say, The burden of YAHUAH; therefore thus saith YAHUAH; Because
ye say this word, The burden of YAHUAH, and I have sent unto you, saying, Ye
shall not say, The burden of YAHUAH;
39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake
you, and the city that I gave you and your fathers, [and cast you] out of my
presence:
40 And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame,
which shall not be forgotten.